- 功能总览
- 产品介绍
- 计费说明
- 快速入门
- 用户指南
- 最佳实践
- API参考
- SDK参考
-
常见问题
- 大模型概念类问题
-
大模型微调训练类问题
- 无监督领域知识数据量无法支持增量预训练,如何进行模型学习
- 如何调整训练参数,使盘古大模型效果最优
- 如何判断盘古大模型训练状态是否正常
- 如何评估微调后的盘古大模型是否正常
- 如何调整推理参数,使盘古大模型效果最优
- 为什么微调后的盘古大模型总是重复相同的回答
- 为什么微调后的盘古大模型的回答中会出现乱码
- 为什么微调后的盘古大模型的回答会异常中断
- 为什么微调后的盘古大模型只能回答训练样本中的问题
- 为什么在微调后的盘古大模型中输入训练样本问题,回答完全不同
- 为什么微调后的盘古大模型评估结果很好,但实际场景表现很差
- 为什么多轮问答场景的盘古大模型微调效果不好
- 数据量足够,为什么盘古大模型微调效果仍然不好
- 数据量和质量均满足要求,为什么盘古大模型微调效果不好
- 大模型使用类问题
- 提示词工程类
- 文档下载
- 通用参考
链接复制成功!
创建多语言文本翻译插件
准备工作
- 提前开通“文本翻译”服务。登录自然语言处理控制台,切换区域至华北-北京四,在“总览”页面下方开通“文本翻译”服务。
图1 开通文本翻译服务
操作流程
创建多语言文本翻译插件的流程见表1。
步骤1:获取文本翻译服务Token与调用地址
在创建多语言文本翻译工作流的实践中,需要调用华为云文本翻译服务API,调用前需获取文本翻译服务的Token,获取Token步骤如下:
- 使用IAM账号进入API Explorer服务,在左上角选择“统一身份认证服务”,单击“Token管理 > 获取IAM用户Token(使用密码)”。
- 如图2,配置请求体参数。
其中,domain_id、domain_name、project_id、project_name获取方式如下:
- 请求体参数配置完成后,单击“调试”,在响应结果中单击“响应头”,其中,X-Subject-Token参数的值为获取到的Token,如图4。
- 获取的文本翻译API调用地址。华北-北京四区域的调用地址的格式如下:
https://nlp-ext.cn-north-4.myhuaweicloud.com/v1/{project_id}/machine-translation/text-translation
其中,{project_id}为所属区域的项目ID,见图3。
步骤2:创建并配置多语言文本翻译插件
创建并配置多语种翻译插件步骤如下:
- 登录ModelArts Studio大模型开发平台,单击“AGENT开发”,将跳转至Agent开发平台。
图5 AGENT开发
- 在Agent开发平台,单击左侧导航栏“工作台”,在“插件”页签,单击右上角“创建插件”。
- 输入插件名称及插件描述,配置完成单击“下一步”。
图6 创建插件
说明:为保证插件检索的效果,平台限制插件名称必须为英文、下划线组合,插件描述会影响插件的选用。
- 填写“插件URL”(步骤1:获取文本翻译服务Token与调用地址中获取的文本翻译API调用地址),选择请求方式为“POST”。权限校验选择“用户级鉴权 > Header”,填写目标凭证名称为X-Auth-Token、源凭证名称为X-Auth-Token,请求头为{"Content-Type":"application/json"},单击“下一步”。
图7 配置插件信息
- 配置参数信息,如图8。
- 配置完成后,单击“确定”,完成多语种翻译插件的创建。
父主题: 附录