机器翻译 NLPMT

机器翻译(Machine Translation)致力于为企业和个人提供不同语种间快速翻译能力,通过API调用即可实现源语言文本到目标语言文本的自动翻译

 

    网站后台 翻译 更多内容
  • 设置网站后台

    网站后台管理 分销设置 备份网站数据 使用OBS上传文件 使用测试 域名 访问网站 对接华为云客服插件 对接视频点播服务 开通短信服务

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 设置网站后台

    设置网站后台 统计功能 文章功能 产品功能 表单功能 互动管理 图册功能 资源库功能 交易管理 搜索优化功能 系统设置

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 企业网站/APP后台

    企业网站/APP后台 场景介绍 对于I/O密集型的网站业务,SFS Turbo为多个Web Server提供共享的网站源码目录,存储,提供低延迟,高IOPS的并发共享访问能力。业务特点: 大量小文件:存放网站静态文件,包括HTML文件,Json文件,静态图片等。 读I/O密集:业务以小文件读为主,数据写入相对较少。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 步骤三:设置网站后台

    步骤三:设置网站后台 操作场景 网站开通后,您需要为您的网站后台增加内容,比如商品信息、支付方式等,以便在设计网站页面时获取数据。 前提条件 已开通网站。 操作指导 多终端自适应版:设置网站后台。 多终端独立版:设置网站后台

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 企业网站/APP后台

    企业网站/APP后台 场景介绍 对于I/O密集型的网站业务,SFS Turbo为多个Web Server提供共享的网站源码目录,存储,提供低延迟,高IOPS的并发共享访问能力。业务特点: 大量小文件:存放网站静态文件,包括HTML文件,Json文件,静态图片等。 读I/O密集:业务以小文件读为主,数据写入相对较少。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 翻译处理

    翻译处理 使用说明 翻译菜单用于翻译人员完成翻译任务。 操作步骤 参考登录管理中心中操作,登录AstroZero管理中心。 在左侧导航栏中,选择“系统管理 > 国际化 > 翻译”。 按界面翻译指导,完成词汇翻译。 表1 参数说明 参数 说明 语言 选择要翻译的目标语种。翻译员被分配到某个语种的翻译,才可在此选择。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 多语言咨询

    编辑好中文网站后,把整站复制到新的语言站点里,然后翻译成新的语言即可。对应该语言的产品、文章等在后台也需要上传。 企业门户无法实现自动翻译页面内容的功能,需要您自行翻译页面内容。 企业门户支持根据浏览器语言设置自动切换语言吗? 企业门户暂不支持该功能。 客户访问的网站内容和编辑的不一致为什么?

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 文本翻译

    文本翻译 功能介绍 文本翻译是为了实现语种间的转换。对于用户输入原始语种的文本,转换为目标语种的文本。本接口不支持对文档进行翻译,文档翻译请见文档翻译任务创建。 文本翻译支持一次性提交多个任务,服务会根据资源排队处理。 文本翻译接口具体Endpoint请参见终端节点。 调用华为云

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 网站后台上传文件管理

    网站后台上传文件管理 图片上传失败怎么办? 如果符合上传条件的图片上传提示失败,可以更改名称重试。依然不成功的需要修改图片,例如:改变大小,转换格式,甚至截图转存等生成新图片,再次上传。 上传图片后开启水印,然后把该水印图片删除并关闭水印,重新上传后为什么还是会出现水印? 为了提

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 配置翻译任务

    配置翻译任务 使用说明 在经典版环境配置的“系统管理 > 国际化 > 翻译工作台”中,设置了应用支持的语种,并将语种的翻译任务指派给翻译人员。本节介绍翻译人员如何在AstroZero中完成翻译任务。翻译菜单用于翻译人员完成翻译任务,不同的翻译人员进入翻译菜单,所看到的翻译任务是不同的。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 后台

    后台 数据接口 定制接口 父主题: 开发指导

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 机器翻译

    机器翻译 语种识别 语种识别是为了识别文本所属的语种。对于用户输入的文本,返回识别出的所属语种。 父主题: 基本概念

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 文档翻译任务创建

    文档翻译任务创建 功能介绍 由于文档翻译会需要较长的时间,因此翻译是异步的,也即接口分为创建翻译任务和查询任务状态两个接口。 创建翻译任务接口创建任务完成后返回,然后用户通过调用查询任务状态接口来获得翻译状态和临时URL。 用户可以使用临时URL下载翻译好的文件,每个临时URL有

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 文档翻译状态查询

    是 文档翻译任务标识符。通过文档翻译任务创建获取。 请求消息 NA 响应消息 响应参数说明请参见表 响应参数说明。 表2 响应参数说明 参数名 参数类型 说明 status String 当前翻译状态。具体状态如下所示: WAITING 等待翻译。 BEGIN 开始翻译。 FINISHED

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 华为机器翻译

    考表3。 表3 文本翻译输出参数说明 参数 说明 翻译原文 输入的翻译原文。 调用结果 文本翻译的调用结果。 源语种 翻译原文的源语种。 目标语种 翻译的目标语种。 文档翻译(创建翻译任务) 由于文档翻译会需要较长的时间,因此翻译是异步的,也即接口分为创建翻译任务和查询任务状态两个接口。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 管理后台

    管理后台 为什么无法通过链接进入管理后台 父主题: 圆桌常见问题

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 管理后台

    管理后台 管理后台登录地址: WeLink 管理后台。 2023/3(NEW) 【新增功能】 租户管理后台支持账号快速切换,在租户后台顶部导航栏的右侧头像位置,点击后出现的下拉菜单中,选择切换租户即可切换具有管理权限的租户 审批统计增加流程诊断,同时优化审批的统计维度 问题反馈增加

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 翻译件支持语种表

    翻译件支持语种表 表1 翻译件支持语种表 俄语 德语 法语 西班牙语 阿拉伯语 日语 马来语 蒙古语 僧加罗语 泰语 乌尔都语 希伯莱语 越南语 意大利语 梵语 巴利语 印度尼西亚语 保加利亚语 斯瓦希里语 阿尔巴尼亚语 朝鲜语 波斯语 韩国语 菲律宾语 印地语 老挝语 柬埔寨语

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 配置翻译工作台

    配置翻译工作台 在翻译控制台页面,可以新增、删除、编辑系统支持的语言。进行删除操作前,请确认该语言已处于禁用状态。 新增语言 参考登录管理中心中操作,登录AstroZero管理中心。 在左侧导航栏中,选择“系统管理 > 国际化 > 翻译工作台”,单击“新建”。 配置相关参数,单击“保存”。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 使用CodeArts Snap翻译代码

    握多种编程语言的技能。 翻译代码 通过CodeArts Snap工具指令翻译代码目前仅支持VSCode平台且只支持下述编程语言之间的翻译: 将C翻译为Rust。 将Flex翻译为React。 选中一段C或Flex代码,使用快捷键单击右键,选择菜单“CodeArts Snap:Add

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 华为机器翻译(体验)

    源语言 是 翻译源语言。 目标语言 是 翻译目标语言。 输出参数 用户可以在之后的执行动作中调用该输出参数,输出参数说明请参考表4。 表4 文本翻译输出参数说明 参数 说明 翻译原文 输入的翻译原文。 调用结果 文本翻译的调用结果。 源语种 翻译原文的源语种。 目标语种 翻译的目标语种。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

共105条
看了本文的人还看了