机器翻译 NLPMT

机器翻译(Machine Translation)致力于为企业和个人提供不同语种间快速翻译能力,通过API调用即可实现源语言文本到目标语言文本的自动翻译

 

    翻译网站素材 更多内容
  • 素材

    素材 边框 装饰 自定义背景组件 父主题: 组件指南

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 文本翻译

    文本翻译 功能介绍 文本翻译是为了实现语种间的转换。对于用户输入原始语种的文本,转换为目标语种的文本。本接口不支持对文档进行翻译,文档翻译请见文档翻译任务创建。 文本翻译支持一次性提交多个任务,服务会根据资源排队处理。 文本翻译接口具体Endpoint请参见终端节点。 调用华为云

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 添加素材

    产品首页单击“开始创建>创建大屏”。 选择对应的项目,单击“确定”进入创建数据大屏页面。 在页面左侧的组件区域单击“素材”组件,切换至素材组件页。 图1 素材 拖动素材组件至画布区域。 在页面右侧配置找素材的样式。 完成素材的样式配置之后,单击大屏编辑页面右上侧的“保存并发布”或“保存”。 样式 尺寸位置 W:设置图表的宽,单位为px。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 翻译处理

    翻译处理 使用说明 翻译菜单用于翻译人员完成翻译任务。 操作步骤 参考登录管理中心中操作,登录AstroZero管理中心。 在左侧导航栏中,选择“系统管理 > 国际化 > 翻译”。 按界面翻译指导,完成词汇翻译。 表1 参数说明 参数 说明 语言 选择要翻译的目标语种。翻译员被分配到某个语种的翻译,才可在此选择。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 素材管理

    素材管理 管理员或者公众号管理员通过“素材管理”管理素材,用于群发消息到已关注企业公众号的用户。目前支持以下四种类型的素材。 图文:消息中包含图片和文字,可将多条图文消息组合成一条消息进行发布。 图片:只能发布图片消息。 文字:只能发布纯文字消息。 音视频:公众号支持插入音视频,并可以在手机端播放。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 修改模板内容

    站点底版编辑。 如何发布网站网站绑定站点后,即完成网站发布,可对外访问网站。 发布网站请参考:多终端独立版站点发布网站和多终端自适应版站点发布网站。 对外使用后,后台可以随时编辑吗? 对外使用后,后台可随时编辑网站,单击“保存”按钮,即可发布更新网站。 父主题: 模板类

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 素材库

    素材库 用户可在此界面上传和存储节目素材素材库内的素材信息主要包含“素材名称”、“缩略图”、“素材大小”、“分辨率”、“更新人”、“更新时间”。用户可在素材库上传新的素材、编辑或删除已有的素材,可根据素材名称和更新人搜索相应的素材。 上传素材:点击上传素材,页面右侧会弹出如下

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 配置翻译任务

    配置翻译任务 使用说明 在经典版环境配置的“系统管理 > 国际化 > 翻译工作台”中,设置了应用支持的语种,并将语种的翻译任务指派给翻译人员。本节介绍翻译人员如何在AstroZero中完成翻译任务。翻译菜单用于翻译人员完成翻译任务,不同的翻译人员进入翻译菜单,所看到的翻译任务是不同的。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 机器翻译

    机器翻译 语种识别 语种识别是为了识别文本所属的语种。对于用户输入的文本,返回识别出的所属语种。 父主题: 基本概念

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 获取推广素材

    获取推广素材 您可以在账号中心或奖励推广计划活动页面,获取热门活动、爆款产品的推广链接和推广素材包,以及使用适合推广的华为云页面地址生成自定义推广链接。 操作步骤 进入“推广工具素材”页面。 根据需要生成自定义推广链接、获取推广链接和素材包。 生成自定义推广链接。 输入首页、最新

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 素材库

    素材库 在酷学院内上传的所有学习资料都称作【素材】,格式可以是视频、文档、音频、图片、压缩包、HTML课程、Scorm课程等。 已上传的素材会在学员端的【知识库】-【素材库】页面展示,可见范围内的学员可以下载素材。 入口展示 图1 入口展示 上传素材 操作路径: 知识库 - 素材

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 删除模板素材

    删除模板素材 功能介绍 根据用户提供的模板ID,删除模板素材。 URI POST /v1/aim/template-materials/delete 请求参数 表1 请求Header参数 参数 是否必选 参数类型 描述 Content-Type 是 String 请求体参数类型,

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 我的素材

    我的素材 操作场景 在我的素材中,管理用户上传的素材,如添加素材、复制素材到其他工作空间、删除素材等。同时,在我的素材页面右侧,可查看资产容量,即所有素材和封面图片的总和。 图1 查看资产容量 新建目录 参考登录AstroCanvas界面中操作,登录AstroCanvas界面。 在主菜单中,选择“我的资产”。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 文档翻译任务创建

    文档翻译任务创建 功能介绍 由于文档翻译会需要较长的时间,因此翻译是异步的,也即接口分为创建翻译任务和查询任务状态两个接口。 创建翻译任务接口创建任务完成后返回,然后用户通过调用查询任务状态接口来获得翻译状态和临时URL。 用户可以使用临时URL下载翻译好的文件,每个临时URL有

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 文档翻译状态查询

    是 文档翻译任务标识符。通过文档翻译任务创建获取。 请求消息 NA 响应消息 响应参数说明请参见表 响应参数说明。 表2 响应参数说明 参数名 参数类型 说明 status String 当前翻译状态。具体状态如下所示: WAITING 等待翻译。 BEGIN 开始翻译。 FINISHED

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 新增信息窗素材

    新增信息窗素材 描述 新增信息窗素材(上传素材文件)。 调试 您可以在 API Explorer 中调试该接口。 接口原型 表1 接口原型 请求方法 POST 请求地址 /v1/usg/sss/materials 传输协议 HTTPS 请求参数 表2 参数说明 参数 是否必须 类型 位置

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 华为机器翻译

    表3 文本翻译输出参数说明 参数 说明 翻译原文 输入的翻译原文。 调用结果 文本翻译的调用结果。 源语种 翻译原文的源语种。 目标语种 翻译的目标语种。 文档翻译(创建翻译任务) 由于文档翻译会需要较长的时间,因此翻译是异步的,也即接口分为创建翻译任务和查询任务状态两个接口。 输入参数

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 翻译件支持语种表

    翻译件支持语种表 表1 翻译件支持语种表 俄语 德语 法语 西班牙语 阿拉伯语 日语 马来语 蒙古语 僧加罗语 泰语 乌尔都语 希伯莱语 越南语 意大利语 梵语 巴利语 印度尼西亚语 保加利亚语 斯瓦希里语 阿尔巴尼亚语 朝鲜语 波斯语 韩国语 菲律宾语 印地语 老挝语 柬埔寨语

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 配置翻译工作台

    启用后,字段多语言显示中才会显示该语种。 如何使用新增的语言 在“翻译工作台”配置并启用某语言后,可在以下场景中使用该语言。 在“系统管理 > 国际化 > 翻译”中的“语言”选项值中,可查看到该语言,详情请参考翻译处理。 图1 在翻译的语言中,查看新增语言 在具备多语言属性字段值的“语言”

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 使用CodeArts Snap翻译代码

    握多种编程语言的技能。 翻译代码 通过CodeArts Snap工具指令翻译代码目前仅支持VSCode平台且只支持下述编程语言之间的翻译: 将C翻译为Rust。 将Flex翻译为React。 选中一段C或Flex代码,使用快捷键单击右键,选择菜单“CodeArts Snap:Add

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 删除信息窗素材

    删除信息窗素材 描述 删除信息窗素材。 调试 您可以在API Explorer中调试该接口。 接口原型 表1 接口原型 请求方法 POST 请求地址 /v1/usg/sss/materials/batch-delete 传输协议 HTTPS 请求参数 表2 参数说明 参数 是否必须

    来自:帮助中心

    查看更多 →

共105条
看了本文的人还看了