机器翻译 NLPMT

机器翻译(Machine Translation)致力于为企业和个人提供不同语种间快速翻译能力,通过API调用即可实现源语言文本到目标语言文本的自动翻译

 

    韩文识图翻译 更多内容
  • KBQA简介

    KBQA简介 知识图谱问答服务(Knowledge Base Question Answering,简称KBQA)利用机器对自然语言分析与处理能力,理解用户所提出的问题,并利用知识图谱中的结构化知识进行查询、推理,找到解决该问题的精准答案并反馈给用户,协助用户解决不同类型的问题。KBQA提供如下问答配置功能:

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 入门实践

    信息抽取、知识映射、知识融合、图谱质检的配置,运行对应流水线任务,创建一个与电影有关的知识图谱。创建完成后,可以搜索预览相关实体的知识图谱,也可以在创建的图谱基础上全量更新或增量更新图谱。 非结构化数据创建图谱 本实践指导使用非结构化数据(多行单句文本文件)创建图谱。以与人物、电

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 自然语言处理服务支持哪几种语言?

    中文(zh) 文档分类 中文(zh) 机器翻译接口 文本翻译 翻译支持的原语言和目标语言请见表2 语种识别 支持识别的文本语种请见表3 文档翻译任务创建 文档翻译当前仅支持中英互译 文档翻译状态查询 文档当前仅支持中英互译 表2 文本翻译支持的语言列表 语种名称 语言代码 阿拉伯语

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 如何增量更新图谱

    如何增量更新图谱 针对已经创建的知识图谱,您可以增量更新图谱,即在原有图谱的数据基础上增加新的数据更新知识图谱。 增量更新图谱 登录KG服务管理控制台,默认进入“我的图谱”页面。 在“我的图谱”页面,单击图谱卡片。 进入图谱详情页面。 单击右上角的“增量更新”。 进入“增量更新”

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 附录

    于智能问答、 对话机器人 、内容推荐、电商评价分析。 机器翻译 NLPMT:机器翻译(Machine Translation)致力于为企业和个人提供不同语种间快速翻译能力,通过API调用即可实现源语言文本到目标语言文本的自动翻译

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 查看元素链接配置

    查看元素链接配置 在知识图谱针对已创建的元素链接支持查看详情操作。 登录KG服务管理控制台,默认进入“我的图谱”页面。 在“我的图谱”页面,单击已创建的图谱卡片,进入图谱详情页面。 单击知识图谱问答KBQA卡片下方的“问答配置”,默认进入“元素链接配置”页面。 单击操作列的“查看”,在对话框中可查看元素链接配置。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 全量更新图谱

    全量更新图谱 针对已经创建的知识图谱,您可以全量更新图谱,即使用新的数据源更新知识图谱。 当图谱版本数量达到上限时,无法全量更新图谱。 前提条件 在全量更新知识图谱之前,如果您选择通过流水线配置构建新图谱,您需要提前创建用于组织新图谱信息结构的本体,方式如下: 方式一:控制台创建本体

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 新建实体/关系

    新建实体/关系 针对已经创建的知识图谱,您也可以直接在现有图谱基础上新建实体和关系。 注意事项 在已有图谱基础上新建的实体和关系,必须与已有图谱的本体信息结构一致。 仅支持2020年6月11日以后创建的图谱才能在图谱预览页新建实体和关系。 前提条件 已创建知识图谱,详情请见智能一键构建图谱和普通配置构建图谱。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 实时字幕

    单击会控栏中的“更多 > 会议设置”打开会议设置界面。 单击“字幕翻译语言”进行选择,可选的翻译语言为“自动(不翻译)、中文、英文、德文”,如图3所示。 选择后,与会者的会中发言(中文普通话或英文)将显示为所选择的字幕语言。 图3 选择字幕翻译语言 查看字幕记录 开启字幕后,会中成员的发言将显示

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 测试元素链接

    测试元素链接 知识图谱支持测试已创建的元素链接,通过输入问题返回链接词及链接结果。 前提条件 已在知识图谱中创建元素链接。 操作步骤 登录KG服务管理控制台,默认进入“我的图谱”页面。 在“我的图谱”页面,单击已创建的图谱卡片,进入图谱详情页面。 单击知识图谱问答KBQA卡片下方

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 多语言咨询

    需要,您可以使用外部的翻译工具进行手动翻译。当前系统不支持自动翻译。不同语言站点的产品和文章是互相独立的,需要单独添加编辑。 多终端独立版站点页面设置为英文版本,为什么显示是中文? 多终端独立版英文界面需要手动编辑,您可以使用外部的翻译工具进行手动翻译。当前系统不支持自动翻译。不同语言站点

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 查看问答模板配置

    查看问答模板配置 在知识图谱针对已创建的问答模板支持查看详情操作。 登录KG服务管理控制台,默认进入“我的图谱”页面。 在“我的图谱”页面,单击已创建的图谱卡片,进入图谱详情页面。 单击知识图谱问答KBQA卡片下方的“问答配置”,默认进入“元素链接配置”页面。 单击页面上方的问答模板配置,切换至“问答模板配置”页面。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 如何全量更新图谱

    如何全量更新图谱 针对已经创建的知识图谱,您可以全量更新图谱,即使用新的数据源更新知识图谱。 当图谱版本数量达到上限时,无法全量更新图谱。 前提条件 在全量更新知识图谱之前,如果您选择通过流水线配置构建新图谱,您需要提前创建用于组织新图谱信息结构的本体,方式如下: 方式一:控制台创建本体

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 编辑元素链接配置

    编辑元素链接配置 在知识图谱针对已创建的元素链接支持编辑操作。 登录KG服务管理控制台,默认进入“我的图谱”页面。 在“我的图谱”页面,单击已创建的图谱卡片,进入图谱详情页面。 单击知识图谱问答KBQA卡片下方的“问答配置”,默认进入“元素链接配置”页面。 单击操作列的“编辑”,

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 配置国际化

    配置国际化 配置翻译工作台 翻译处理 配置字段多语言资源 父主题: 系统管理

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 属性融合依据的是哪一步的数据来配置的

    属性融合依据的是您图谱里现有的实体和您创建图谱或更新图谱时新加入的实体,如果是首次创建图谱,那就没有现有实体。 在创建知识图谱时,当您配置知识映射后,您需要配置知识融合,设置知识融合判断属性及相似度函数参数,完成新知识图谱的创建。 实体需要融合,因为有时候数据中会有多个实体对应现实世界中同一个事物,需要将这些实体合成一个。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 自然语言处理服务有哪些调用限制?

    文本摘要(领域版) 2 诗歌生成 10 情感分析(基础版) 20 情感分析(领域版) 20 文本分类 20 意图理解 20 文本翻译 10 语种识别 10 文档翻译任务创建 1 文档翻译任务查询 10

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 开始使用

    esult(实际桶名称以部署指定参数为准),在存储结果的OBS桶中查看翻译好的字幕文件。 图3 翻译结果 (可选)进入 函数工作流 选择方案创建的函数,单击函数名称进入。单击“监控>日志”按下图所示,可以查看翻译相关日志信息。 图4 进入函数管理界面 图5 查看日志信息 (可选)如果

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 计费项

    NLP的计费项由文档翻译、文本翻译 自然语言处理基础 版API、 自然语言处理 领域版API、自然语言处理定制版API、基础套餐包和领域套餐包组成。具体内容如表1。 表1 适用计费项 计费项 计费项说明 适用的计费模式 计费公式 文档翻译 按照调用页数进行计费。 按需计费 文档翻译单价 * 使用量

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 快速部署

    vi)、中文(简体)(zh)、中文(繁体)(zh-tw),自动检测输入语种(auto)并翻译成目标语种,您需要指定目标语种。 zh target_language string 必填 需要翻译的字幕文件目标语言,支持阿拉伯语言(ar)、德语(de)、俄语(ru)、法语(fr)、韩

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 配置数据源

    配置数据源 数据是知识图谱的基础。在创建知识图谱时,基于已存储在OBS中的基础数据,您可以从OBS导入用于构建知识图谱的基础数据。 前提条件 已创建图谱并选择图谱规格,请参见购买知识图谱。 提前准备好创建图谱的数据并上传至OBS,详情请参见准备图谱数据。 进入图谱创建页面 在“我

    来自:帮助中心

    查看更多 →

共105条
看了本文的人还看了