机器翻译 NLPMT

机器翻译(Machine Translation)致力于为企业和个人提供不同语种间快速翻译能力,通过API调用即可实现源语言文本到目标语言文本的自动翻译

 

    AIoT翻译 更多内容
  • 附录

    于智能问答、 对话机器人 、内容推荐、电商评价分析。 机器翻译 NLPMT:机器翻译(Machine Translation)致力于为企业和个人提供不同语种间快速翻译能力,通过API调用即可实现源语言文本到目标语言文本的自动翻译。 事件网格 EG:事件网格(EventGrid,简称E

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 消息

    威语、越南语印尼语、荷兰语。 自动翻译 在聊天窗口,单击右上方的,开启翻译功能后,单击“翻译设置”选择目标语言,即可实现实时翻译。 手动翻译 在聊天窗口,单击右上方的,无需开启翻译功能,长按聊天内容,在弹框中选择“翻译”,即可长按消息进行手动翻译。 音视频通话 语音通话 视频通话

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 自然语言处理服务支持哪几种语言?

    中文(zh) 文档分类 中文(zh) 机器翻译接口 文本翻译 翻译支持的原语言和目标语言请见表2 语种识别 支持识别的文本语种请见表3 文档翻译任务创建 文档翻译当前仅支持中英互译 文档翻译状态查询 文档当前仅支持中英互译 表2 文本翻译支持的语言列表 语种名称 语言代码 阿拉伯语(即将下线)

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 配置国际化

    配置国际化 配置翻译工作台 翻译处理 配置字段多语言资源 父主题: 系统管理

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 自然语言处理服务有哪些调用限制?

    文本摘要(领域版) 2 诗歌生成 10 情感分析(基础版) 20 情感分析(领域版) 20 文本分类 20 意图理解 20 文本翻译 10 语种识别 10 文档翻译任务创建 1 文档翻译任务查询 10

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 开始使用

    esult(实际桶名称以部署指定参数为准),在存储结果的OBS桶中查看翻译好的字幕文件。 图3 翻译结果 (可选)进入 函数工作流 选择方案创建的函数,单击函数名称进入。单击“监控>日志”按下图所示,可以查看翻译相关日志信息。 图4 进入函数管理界面 图5 查看日志信息 (可选)如果

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 计费项

    NLP的计费项由文档翻译、文本翻译 自然语言处理基础 版API、 自然语言处理 领域版API、自然语言处理定制版API、基础套餐包和领域套餐包组成。具体内容如表1。 表1 适用计费项 计费项 计费项说明 适用的计费模式 计费公式 文档翻译 按照调用页数进行计费。 按需计费 文档翻译单价 * 使用量

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 快速部署

    vi)、中文(简体)(zh)、中文(繁体)(zh-tw),自动检测输入语种(auto)并翻译成目标语种,您需要指定目标语种。 zh target_language string 必填 需要翻译的字幕文件目标语言,支持阿拉伯语言(ar)、德语(de)、俄语(ru)、法语(fr)、韩

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 邮件

    外文邮件零障碍 原、译文对照着看,就是那么方便。 邮件正文翻译 点击邮件正文下方的“更多 > 翻译正文”,设置你想要目标语言就可以啦。 邮件附件翻译 点击附件右侧“...”> 翻译文件 > 选择目标语言 > 提交翻译翻译完成后的文档会发送到您的 企业邮箱 。 邮件正文分享 邮件正文

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 应用场景

    态。 内容推荐 通过关键词提取、短文本相似度等技术,提取关键语义信息,准确匹配出语义相似的内容,从而快速构建内容推荐场景。 翻译 通过文本语言分析,准确翻译语句内容,从而帮助用户跨语言沟通。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 多语言咨询

    需要,您可以使用外部的翻译工具进行手动翻译。当前系统不支持自动翻译。不同语言站点的产品和文章是互相独立的,需要单独添加编辑。 多终端独立版站点页面设置为英文版本,为什么显示是中文? 多终端独立版英文界面需要手动编辑,您可以使用外部的翻译工具进行手动翻译。当前系统不支持自动翻译。不同语言站点

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 门户页面页签名称配置

    力,用户可以根据业务需求自定义。配置方法如下: 在APP Cube首页,单击“管理->系统管理->国际化 ->翻译”,找到对应语言下的AppStore应用程序,双击翻译列输入新的值,保存后可以在门户首页看到效果。 ROMA Exchange提供了默认的页签名称“数字资产运营管理平台”,用户可根据需要自定义。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 资源和成本规划

    LP基础服务、文本机器翻译、OCR 其他AI服务:工业质检 - 145,600.00 轻量版A RPA(不支持) AI服务(支持) AI服务基础版能力:OCR(卡证、票据、通用)、 自定义模板OCR 、ASR( 一句话识别 )/ TTS 、NLP基础服务、文本机器翻译 AI服务高阶版能力:合

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 客户服务包

    如网站可行,您可选择确认验收。 如网站不可行,请提交修改建议。 图6 页面搭建 语言翻译。如果需要多种语言展示网站,请确认并选择翻译语种。各版本支持的翻译语言如表3所示: 图7 选择语言翻译服务 表3 客户服务包支持语言翻译语种 翻译语种 专业版 企业版 繁体中文 √ √ 英文 √ √ 日文 × √

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 为什么解决方案的部署环境里的一个选项别人显示的是华为云stack,我显示的是华为云栈?

    为什么解决方案的部署环境里的一个选项别人显示的是华为云stack,我显示的是华为云栈? 请检查一下是否使用了浏览器的网页翻译,关闭浏览器网页翻译即可。 父主题: 其他

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • API概览

    词抽取、事件抽取接口等。 语言生成 接口 包含文本摘要、诗歌生成接口。 语言理解 接口 包含情感分析、文本分类、意图理解接口。 机器翻译接口 包含文本翻译、语种识别接口。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 实时字幕

    发言语言:选择发言的语言。单击下拉框可选择“中文”或“英文”。 字幕翻译语言:选择字幕翻译语言。单击下拉框可选择“自动(不翻译)”“中文”“英文”或“德文”。 双语字幕:勾选“同时显示双语”,字幕将同时显示发言语言和翻译语言。 图3 设置字幕 查看字幕记录 会中主持人、与会者可查看字幕记录,避免遗漏重点内容。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 终端节点

    您可以从地区和终端节点中查询所有服务的终端节点。 目前自然语言处理基础、语言生成、语言理解和机器翻译服务支持以下地区和终端节点: 表1 自然语言处理基础、语言生成、语言理解和机器翻译服务 区 域名 称 区域 终端节点(Endpoint) 协议类型 华北-北京四 cn-north-4 nlp-ext

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 配置字段多语言资源

    在多语言详情页面的“值”中,单击“新建”,选择语言和该语言下字段值的翻译内容,单击“保存”。 这里的“语言”取值来源于配置翻译工作台中,启用的语言。 图1 新建资源多语言值 重复上一步操作,新建并配置其他语言下字段值的翻译内容。 配置多语言属性字段的值。 在具备多语言属性的字段值设置中

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 华为类

    华为图像识别(体验) 华为 图像搜索 华为 文字识别 华为文字识别(体验) 华为 人脸识别 华为 语音识别 华为语言生成 华为语言理解 华为机器翻译 华为机器翻译(体验) 华为天气服务 华为天气(体验) 华为会议(体验) 华为云OBS 华为短信 华为短信(体验) 华为空气质量(体验) 华为 人证核身

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 业务字典配置举例

    使用系统管理员sysadmin账号登录数据库运维管理系统。 在“审计日志 > 日志检索”页面,查看到业务字典翻译后的审计日志。 图8 查看日志 单击目标审计日志栏的详情,查看到业务字典翻译后的日志详情。 图9 查看日志详情 父主题: 步骤三:系统功能配置及使用场景举例

    来自:帮助中心

    查看更多 →

共105条
看了本文的人还看了