机器翻译 NLPMT

机器翻译(Machine Translation)致力于为企业和个人提供不同语种间快速翻译能力,通过API调用即可实现源语言文本到目标语言文本的自动翻译

 

    识别图片文字翻译 更多内容
  • 准备数据

    受技术与成本多种因素制约,文字识别服务存在一些约束限制。 以通用文字识别API为例,输入数据存在以下约束。其他API的的使用约束请参见约束与限制。 只支持识别PNG、JPG、JPEG、BMP、TIFF格式的图片。 图像各边的像素大小在15px到8192px之间。 图像中识别区域有效占比超过

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 部署服务

    部署服务 评估模板应用后,就可以部署多模板应用至文字识别开发套件中,开发属于自己的文字识别应用,此应用用于识别自己所上传的图片属于哪种模板以及识别图片中的文字。 前提条件 已在文字识别套件控制台选择“多模板分类工作流”新建应用,并完成评估模板步骤,详情请见评估应用。 操作步骤 在

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 文档翻译任务创建

    文档翻译任务创建 功能介绍 由于文档翻译会需要较长的时间,因此翻译是异步的,也即接口分为创建翻译任务和查询任务状态两个接口。 创建翻译任务接口创建任务完成后返回,然后用户通过调用查询任务状态接口来获得翻译状态和临时URL。 用户可以使用临时URL下载翻译好的文件,每个临时URL有

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 文档翻译状态查询

    是 文档翻译任务标识符。通过文档翻译任务创建获取。 请求消息 NA 响应消息 响应参数说明请参见表 响应参数说明。 表2 响应参数说明 参数名 参数类型 说明 status String 当前翻译状态。具体状态如下所示: WAITING 等待翻译。 BEGIN 开始翻译。 FINISHED

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 华为机器翻译

    表3 文本翻译输出参数说明 参数 说明 翻译原文 输入的翻译原文。 调用结果 文本翻译的调用结果。 源语种 翻译原文的源语种。 目标语种 翻译的目标语种。 文档翻译(创建翻译任务) 由于文档翻译会需要较长的时间,因此翻译是异步的,也即接口分为创建翻译任务和查询任务状态两个接口。 输入参数

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 如何提高识别精度

    如何提高识别精度 尽量使用文字清晰度高、无反光的图片。进行图片采集时,尽量提高待识别文字区域占比,减少无关背景占比,保持图片文字清晰人眼可辨认。 若图片有旋转角度,算法支持自动修正,建议图片不要过度倾斜。 图片尺寸方面,建议最长边不超过8192像素,最短边不小于15像素,图像长宽比例维持常见水平

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 如何选取参照字段?

    如何选取参照字段? 参照字段是在所有图片中,文字位置和内容均不发生变化的文字。 参照字段有两个作用: 在单模板应用中,用于矫正识别图片,从而找准识别字段; 在多模板应用中,参照字段的内容和位置将作为相应模板的分类特征。 在框选参照字段时,首先要确保所框选的文字位置和内容都固定不变,如果不

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 图片质量类报错处理办法

    图片质量类报错处理办法 问题现象 调用文字识别API时,产生以下图片质量类报错。 错误码AIS.0102:图片格式不支持。 错误码AIS.0103:图片尺寸不满足要求。 错误码AIS.0104:非支持的图片类型或图片质量差。 解决方法 请参考产品介绍 > 约束与限制章节检查图片的格式、像素是否符合规范。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 评估

    评估 确定模板图片的参照字段和识别区后,需要对模板图片进行评估和考察。您可以通过上传测试图片,在线评估模板的识别情况,保证能正确识别同样模板下其他图片中的识别文字。 前提条件 已在自定义OCR控制台选择“通用单模板工作流”创建应用,并完成框选识别区步骤,详情请见框选识别区。 进入评估页面

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 如何提高识别速度

    如何提高识别速度 识别速度与图片大小有关,图片大小会影响网络传输、图片base64解码等处理过程的时间,因此建议在图片文字清晰的情况下,适当压缩图片的大小,以便降低图片识别时间。推荐上传JPG图片格式。 根据实践经验,一般建议证件类的小图(文字少)在1M以下,A4纸大小的密集文档大图在2M以下。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 翻译件支持语种表

    翻译件支持语种表 表1 翻译件支持语种表 俄语 德语 法语 西班牙语 阿拉伯语 日语 马来语 蒙古语 僧加罗语 泰语 乌尔都语 希伯莱语 越南语 意大利语 梵语 巴利语 印度尼西亚语 保加利亚语 斯瓦希里语 阿尔巴尼亚语 朝鲜语 波斯语 韩国语 菲律宾语 印地语 老挝语 柬埔寨语

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 配置翻译工作台

    启用后,字段多语言显示中才会显示该语种。 如何使用新增的语言 在“翻译工作台”配置并启用某语言后,可在以下场景中使用该语言。 在“系统管理 > 国际化 > 翻译”中的“语言”选项值中,可查看到该语言,详情请参考翻译处理。 图1 在翻译的语言中,查看新增语言 在具备多语言属性字段值的“语言”

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 华为机器翻译(体验)

    华为机器翻译(体验) 华为云自言语言处理服务机器翻译功能。机器翻译(Machine Translation,简称MT),为用户提供快速准确的翻译服务,帮助用户跨语言沟通,可用于文档翻译等场景中,包含“文本翻译”和“语种识别”执行动作。 连接参数 华为机器翻译(体验)连接器无需认证,无连接参数。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 使用优选AI服务

    英文、数字和特殊字符,用于文档或者短文本识别。 需要保证待识别文字清晰且并不被涂抹。 健康码识别 用于识别中国大陆个人健康码图像中的人员名称、时间和健康状况等文字内容。 需要保证待识别内容清晰且并不被涂抹。 实体提取服务 用于识别文本中具有特定意义的实体,如人名、地名、机构名等,

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 部署服务

    部署服务 评估模板应用后,就可以部署模板应用至文字识别开发套件中,开发属于自己的文字识别应用,此应用用于识别自己所上传的模板样式的图片。 前提条件 已在文字识别套件控制台选择“通用单模板工作流”新建应用,并完成评估模板步骤,详情请见评估应用。 操作步骤 在“应用开发>部署”页面完

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 终端节点

    cn 身份证识别、驾驶证识别、行驶证识别、增值税发票识别、机动车销售发票识别、通用表格识别、通用文字识别、手写文字识别、车辆通行费发票识别、飞机行程单识别、定额发票识别、出租车发票识别、火车票识别、营业执照识别、银行卡识别、护照识别、道路运输证识别、智能分类识别、车牌识别、名片识别

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 方案概述

    函数工作流 :用于实现调用文字识别服务的业务逻辑,当OBS桶收到上传的发票文件后,会自动通知函数调用文字识别服务,并将结果存放到指定的OBS桶里。 文字识别服务:提供发票识别与验真服务,识别用户上传的发票内容以及对接国税局系统进行真伪验证。 方案优势 场景丰富 支持发票识别和发票验真功能。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 方案概述

    IVS业务业务逻辑,当收到OBS上传人脸信息通知后,自动从OBS桶内获取识别出的姓名、身份证号、人脸信息并调用 人证核身 服务 IVS进行人证核身,并将结果转存到OBS桶里。 文字识别 OCR和人证核身服务 IVS:提供证件识别和人证核身服务,识别用户上传的证件图片以及人脸图片核对,并将结果以JSON格式返回。 方案优势

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 票据类

    票据类 功能介绍 增值税发票识别 通过对增值税发票图片预处理、表格提取、文字提取、文字识别、结构化信息输出等一系列技术化手段,快速将增值税发票上的文字信息识别出来,用于后续的进一步处理,节省大量的人工录入成本。 机动车销售发票识别 自动识别机动车销售发票图片内的文本内容,并返回结构化

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 定义预处理

    使用通用单模板工作流上传模板图片后,需要对模板图片进行预处理,通过旋转、裁剪、降噪等操作。图片预处理的目的是保留图片的关键内容,去掉冗余部分,保持图片内容清晰可见,保证模型识别的准确性。 前提条件 已在文字识别套件控制台选择“通用单模板工作流”新建应用,并上传模板图片,详情请见上传模板图片。 定义预处理

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 定义预处理

    使用多模板分类工作流上传模板图片后,需要对模板图片进行预处理,通过旋转、裁剪、降噪等操作。图片预处理的目的是保留图片的关键内容,去掉冗余部分,保持图片内容清晰可见,保证模型识别的准确性。 前提条件 已在文字识别套件控制台选择“多模板分类工作流”新建应用,并上传模板图片,详情请见上传模板图片。 定义预处理

    来自:帮助中心

    查看更多 →

共105条
看了本文的人还看了