机器翻译 NLPMT

机器翻译(Machine Translation)致力于为企业和个人提供不同语种间快速翻译能力,通过API调用即可实现源语言文本到目标语言文本的自动翻译

 

    数据仓库工具箱翻译差 更多内容
  • 数字地图首页介绍

    首页主要由以下部分组成:地图、导航栏、搜索框 地图 通过地图首页,可以对所有站点情况一图可视。地图右下角有地图工具箱,可以对当前地图进行设置,具体说明请参见表1。 表1 地图工具箱按钮及说明 按钮 说明 全屏/退出全屏按钮,可选择拓扑页面是否全屏展示。 放大/缩小按钮,可通过单击或鼠标滚轮方式自行调整拓扑大小显示的比例。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 发布模型

    发布模型 逻辑实体创建完成后,必须创建对应的物理实体,才可以发布逻辑模型。 操作步骤 在数据服务左侧导航,选择“工具箱>数据开发>数据建模”。 在左侧导航中,单击展开分层,选择一个分层。 在需要发布的逻辑实体对应的“操作”列下,单击>。 在“提示”对话框中单击“确认”。 在“确认”对话框中单击“确定”。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 配置国际化

    配置国际化 配置翻译工作台 翻译处理 配置字段多语言资源 父主题: 系统管理

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 自然语言处理服务有哪些调用限制?

    文本摘要(领域版) 2 诗歌生成 10 情感分析(基础版) 20 情感分析(领域版) 20 文本分类 20 意图理解 20 文本翻译 10 语种识别 10 文档翻译任务创建 1 文档翻译任务查询 10

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 开始使用

    esult(实际桶名称以部署指定参数为准),在存储结果的OBS桶中查看翻译好的字幕文件。 图3 翻译结果 (可选)进入 函数工作流 选择方案创建的函数,单击函数名称进入。单击“监控>日志”按下图所示,可以查看翻译相关日志信息。 图4 进入函数管理界面 图5 查看日志信息 (可选)如果

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 计费项

    NLP的计费项由文档翻译、文本翻译 自然语言处理基础 版API、 自然语言处理 领域版API、自然语言处理定制版API、基础套餐包和领域套餐包组成。具体内容如表1。 表1 适用计费项 计费项 计费项说明 适用的计费模式 计费公式 文档翻译 按照调用页数进行计费。 按需计费 文档翻译单价 * 使用量

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 快速部署

    vi)、中文(简体)(zh)、中文(繁体)(zh-tw),自动检测输入语种(auto)并翻译成目标语种,您需要指定目标语种。 zh target_language string 必填 需要翻译的字幕文件目标语言,支持阿拉伯语言(ar)、德语(de)、俄语(ru)、法语(fr)、韩

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 启动加载任务

    启动加载任务 操作步骤 在数据服务左侧导航,选择“工具箱>数据开发>数据加载”。 在任务管理列表中,在需要启动的任务对应的“操作”列下,单击。 在任务列表右上角,勾选自动刷新前面的复选框,刷新任务列表。 (可选)查看调度监控:在需要查看的任务对应的“任务名称”列下,单击任务名称,选择“调度监控”页签。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 客户服务包

    如网站可行,您可选择确认验收。 如网站不可行,请提交修改建议。 图6 页面搭建 语言翻译。如果需要多种语言展示网站,请确认并选择翻译语种。各版本支持的翻译语言如表3所示: 图7 选择语言翻译服务 表3 客户服务包支持语言翻译语种 翻译语种 专业版 企业版 繁体中文 √ √ 英文 √ √ 日文 × √

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 邮件

    外文邮件零障碍 原、译文对照着看,就是那么方便。 邮件正文翻译 点击邮件正文下方的“更多 > 翻译正文”,设置你想要目标语言就可以啦。 邮件附件翻译 点击附件右侧“...”> 翻译文件 > 选择目标语言 > 提交翻译翻译完成后的文档会发送到您的 企业邮箱 。 邮件正文分享 邮件正文

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 应用场景

    态。 内容推荐 通过关键词提取、短文本相似度等技术,提取关键语义信息,准确匹配出语义相似的内容,从而快速构建内容推荐场景。 翻译 通过文本语言分析,准确翻译语句内容,从而帮助用户跨语言沟通。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 适用于数据仓库服务(DWS)的最佳实践

    适用于 数据仓库 服务(DWS)的最佳实践 该示例模板中对应的合规规则的说明如下表所示: 表1 合规包示例模板说明 合规规则 规则中文名称 涉及云服务 规则描述 dws-clusters-no-public-ip DWS集群未绑定弹性公网IP dws DWS集群绑定弹性公网IP,视为“不合规”

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 导出私有模板

    户下的某个用户,则需要导出私有模板并将导出的私有模板压缩包提供给该用户。 前提条件 已有私有模板。 操作步骤 在数据服务左侧导航,选择“工具箱>数据准备>模板管理”页签。 选择“私有模板”页签。 在需要导出的私有模板区域,单击“操作>”。 保存导出的私有模板压缩包。 父主题: 管理私有模板

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 为什么解决方案的部署环境里的一个选项别人显示的是华为云stack,我显示的是华为云栈?

    为什么解决方案的部署环境里的一个选项别人显示的是华为云stack,我显示的是华为云栈? 请检查一下是否使用了浏览器的网页翻译,关闭浏览器网页翻译即可。 父主题: 其他

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 安全审计

    安全审计 前提条件 登录用户为具有“Data Security Auditor”角色的用户。 操作步骤 在数据服务左侧导航,选择“工具箱>数据安全>安全审计”。 在“任务管理”界面,支持根据用户名称、类型、风险等级和起止时间,查询用户数据操作列表。 在用户数据操作所在行,对应的“

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 为什么要使用云数据仓库服务GaussDB(DWS) ?

    性能。因此,数据仓库和数据库的使用场景还是有所不同的。事务型数据库专注于事务处理(企业的业务运营),而数据仓库更擅长于复杂的数据分析。两者各司其职,互不干扰。简单一句话可以理解为,数据库主要负责数据更新,数据仓库主要负责数据分析。 云数据仓库解决方案 传统的数据仓库售价昂贵,设备

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 门户页面页签名称配置

    力,用户可以根据业务需求自定义。配置方法如下: 在APP Cube首页,单击“管理->系统管理->国际化 ->翻译”,找到对应语言下的AppStore应用程序,双击翻译列输入新的值,保存后可以在门户首页看到效果。 ROMA Exchange提供了默认的页签名称“数字资产运营管理平台”,用户可根据需要自定义。

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 查看查询结果

    查看查询结果 操作步骤 在数据服务左侧导航,选择“工具箱>数据开发>数据探索”。 在对应的“任务名称”列下,单击任务名称。 在任务信息界面,可以进行如下操作。 指标趋势-统计 选择图标切换绘图类型,同时选择表头切换需要显示的数据。 缺失值分析 选择列表头(可同时选择多列),在弹出

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 资源和成本规划

    LP基础服务、文本机器翻译、OCR 其他AI服务:工业质检 - 145,600.00 轻量版A RPA(不支持) AI服务(支持) AI服务基础版能力:OCR(卡证、票据、通用)、 自定义模板OCR 、ASR( 一句话识别 )/ TTS 、NLP基础服务、文本机器翻译 AI服务高阶版能力:合

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 配置字段多语言资源

    在多语言详情页面的“值”中,单击“新建”,选择语言和该语言下字段值的翻译内容,单击“保存”。 这里的“语言”取值来源于配置翻译工作台中,启用的语言。 图1 新建资源多语言值 重复上一步操作,新建并配置其他语言下字段值的翻译内容。 配置多语言属性字段的值。 在具备多语言属性的字段值设置中

    来自:帮助中心

    查看更多 →

  • 业务字典配置举例

    使用系统管理员sysadmin账号登录数据库运维管理系统。 在“审计日志 > 日志检索”页面,查看到业务字典翻译后的审计日志。 图8 查看日志 单击目标审计日志栏的详情,查看到业务字典翻译后的日志详情。 图9 查看日志详情 父主题: 步骤三:系统功能配置及使用场景举例

    来自:帮助中心

    查看更多 →

共105条
看了本文的人还看了